Опис
… Стручњаци Уједињених нација су скренули пажњу српским научним установама о изузетним одликама десетерачких песама. Рекли су, да је велика штета у томе што су десетерачке јуначке песме, последњих деценија, веома запостављене у школама и на универзитетима и што нису регистроване у УНСКО. Велика српска књижевница и једна од најумнијих Српкиња свога времена, Исидора Секулић, као да је знала, да ће се десетерачке песме запоставити (мада у другим језицима нема песама такве изражајне моћи), упозоравала је на њихову изузетну вредност. Написала је:
„Људе не носи делање, него реч… Реч везује, разрешује, сече, реже, пали и гаси… Језик је музика с далеко више тонова и интервала но вокална и инструментална музика… Туђина, то је туђи језик. Највиша духовна вредност нашег народа су народне песме и Горски вјенац„…
Милан Дачовић
ОДИСЕЈА – Хомер
СЛОБОДАН ЈАРЧЕВИЋ – препев на десетерац превода са грчког проф. др Милоша Н. Ђурића
Мирослав, 2013
20цм, 880стр
тврд повез, ћирилица
ИСБН: 978-86-7056-225-7
Рецензије
Још нема коментара.